Перевод "суммы Кредита" на английский. Кредиты перевод


credit - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

When tangible assets are purchased on credit, the buyer often obtains the credit on an unsecured basis.

При покупке материальных активов в кредит покупатель часто получает такой кредит на необеспеченной основе.

ABB Lummus exhausted this credit line in August 1989.

В августе 1989 года "АББ Ламмес" израсходовала этот аккредитив.

Rural women also had almost no access to credit.

Кроме того, сельские женщины почти не имеют доступа к кредитам.

It identified the major constraints confronting women towards bank and other credit systems.

В нем были выявлены основные ограничения, с которыми сталкиваются женщины при обращении в банковскую и другие системы кредитования.

Thus there is almost no credit exposure.

Такая деятельность практически не связана с какими-либо кредитными рисками.

Governments should therefore work with their aid partners to revive and broaden mainstream public financing and credit.

Таким образом, правительствам следует совместно со своими партнерами в области развития работать над возрождением и расширением основных форм государственного финансирования и кредитования.

Such community activities needed access to credit and training in practical skills.

Для осуществления этой общинной деятельности необходимо было обеспечить доступ к кредитам и системе обучения практическим навыкам и умениям.

Access to credit is a problem, particularly for such enterprises.

Одной из проблем, особенно для таких предприятий, является доступ к кредитам.

Under a parallel credit scheme an organization lends directly to the poor.

В соответствии с программой параллельного кредитования соответствующая организация предоставляет кредиты непосредственно лицам из числа бедняков.

Collection of gender-disaggregated data on credit and business must also be promoted.

Может также осуществляться стимулирование сбора дезагрегированных по признаку пола данных о кредитоспособности и коммерческой деятельности клиентов.

Most new mining operations must undergo some form of environmental assessment before credit approval.

До утверждения кредита большинство новых операций по разработке полезных ископаемых должны пройти экологическую экспертизу в той или иной форме.

Unemployment rose and private sector credit fell.

Выросла доля безработных и уменьшился объем кредитов в частном секторе.

Sales abroad strongly need export facilities such as export promotion and credit.

Для осуществления продаж на зарубежных рынках остро необходимы такие механизмы поддержки экспорта, как содействие экспорту и кредиты.

The services include training, business counselling, market research and credit accessibility.

Оказываемые услуги включают профессиональную подготовку, консультации по вопросам предпринимательства, изучение рынка и доступ к кредитам.

These factors include income information, credit checks, credit references and credit history.

If a credit line is opened on technological credit, the Client can save time while receiving a credit (installment).

This additional investigatory burden may impede access to credit by prospective borrowers without an established credit record, and restrict credit market competition.

Такое дополнительное бремя расследования может затруднить доступ к кредитам для будущих заемщиков, не имеющих установленного опыта получения кредита, и ограничит конкурентоспособность рынка кредитов.

Adopting sophisticated credit policies: using credit appraisal techniques such as credit scoring and risk-oriented pricing;

выработки продуманной кредитной политики: использование таких методов кредитной оценки, как кредитный рейтинг и установление цен с учетом рисков;

A legal system that supports secured credit transactions is critical to reducing the perceived risks of credit transactions and promoting the availability of secured credit.

The possibility of opening a credit line (the client can take and repay the credit at any convenient time within the established credit limit).

context.reverso.net

a credit — с английского на русский

ˈkredɪt 1. сущ. 1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn : belief, credence, faith, trust 2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn : reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn : acknowledgement of merit в) влияние;значение;уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line 3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения; русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса 4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход; в сокращенном варианте Cr.) 2. гл. 1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn : believe, trust 2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой. 3) приписывать (кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn : attribute 4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit 1. 4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;надежность; доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться влияние, значение; уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка (коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита; кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит (бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! (американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит; долг; сумма, записанная на приход; правая сторона бухгалтерской книги; on credit в долг; в кредит;to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь; to one's credit к (чьей-л.) чести; the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье; to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние; значение; уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие; вера; to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять; верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет; удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит; долг; сумма, записанная на приход; правая сторона бухгалтерской книги; on credit в долг; в кредит; to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь; to one's credit к (чьей-л.) чести; the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье; to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать; to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ; credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать; to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ; credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь; to one's credit к (чьей-л.) чести; the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье; to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие; вера; to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит; долг; сумма, записанная на приход; правая сторона бухгалтерской книги; on credit в долг; в кредит; to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь; to one's credit к (чьей-л.) чести; the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье; to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет

translate.academic.ru

суммы Кредита - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Другие правовые системы требуют разглашения максимальной суммы кредита, которому будет предоставлен приоритет.

Other legal systems require publicity of the maximum amount of credit that will be extended priority.

Кроме того, если правам на возвращение был предоставлен приоритет в этой ситуации, то ответной мерой лиц, финансирующих приобретение инвентарных запасов, зачастую будет уменьшение суммы кредита, предоставленного лицу, предоставляющему право, путем "резервирования" возможных требований о возвращении.

Also, if the reclamation rights were given priority in this situation, the response of inventory acquisition financiers often will be to reduce the amount of credit extended to the grantor by "reserving" for potential reclamation claims.

Кредиты выдавались через отделения местных банков, и от получателей требовалось вносить на счет предприятия определенный процент от суммы кредита.

Loans were administered through the branches of local banks, and recipients were also required to contribute a certain percentage of the loan amount to the enterprise.

0,68 процента от суммы кредита

В настоящее время с некоторыми правительствами ведутся переговоры о выплате всей суммы кредита до наступления срока погашения.

Negotiations are under way with some Governments to recover the full amount of the loan before maturity.

В соответствии с методом расчета процентной ставки с учетом уменьшения остатка кредитор учитывает погашенные суммы и взимает процент с уменьшающейся основной суммы кредита.

The declining interest rate method takes into consideration the repayment amounts and charges interest on the declining principal amount of the loan.

Метод расчета процентной ставки без учета остатка заключается в том, что кредитор взимает с заемщика процент с первоначальной суммы кредита в течение всего срока независимо от суммы, которую заемщик уже погасил.

The flat balance interest rate calculation method is one in which a lender charges the borrower interest on the original amount of the loan for its entire term, irrespective of amounts the borrower has already repaid.

Однако подобные требования могут привести к ограничению суммы кредита, которая может быть получена от первого кредитора, а также к тому, что кредиторы станут указывать суммы, значительно превышающие истинные суммы согласованных кредитов, которые они согласны предоставить лицу, предоставляющему право.

However, such requirements may result in limiting the amount of credit available from the initial creditor or may lead creditors to indicate an amount well in excess of the actual amount that they agree to advance to the grantor.

Расширение и повышение доступности традиционных финансовых услуг, включая расширение доступа к банковским отделениям и к ссудам, по-прежнему важны в свете суммы кредита, все еще размещаемого по каналам традиционных банковских услуг.

Extension and better affordability of traditional financial services, including greater access to bank branches and lending, remain important, given the amount of credit still channelled through traditional banking services.

Данные исследования также показали, что в секторе микроэкономики женщины получают 62 процента минимальных кредитов, однако их доля сокращается с увеличением суммы кредита, что свидетельствует об относительно ограниченной способности женщин получать крупные кредиты.

In the micro sector it was shown that women received sixty-two percent of the loans at the lowest levels, but the percentage decreased as the loan amount increased, indicative of women's relatively limited ability to access higher levels of loan funding.

Комиссия за расчетно-кассовое обслуживание кредитной операции физического лица: 1,5% от суммы кредита в национальной валюте по расчетному курсу банка, без НДС.

Commission for settlement and counter servicing of individuals' credit operation: 1,5% from the amount of credit in national currency with settlement rate of the bank, without VAT.

Резиденты, которые привлекают кредиты, займы от нерезидентов на срок, который превышает 180 дней, обязаны резервировать 20 % суммы кредита, займа в Национальном банке.

Residents borrowing funds from non-residents for more than 180 days must reserve 20% of the loan amount and hold it at the NBU.

Страховой риск на 75% от суммы кредита брала на себя немецкая корпорация по страхованию экспортных кредитов "Гермес кредитферсихерунгс-АГ" ("Гермес").

Risk on seventy five per cent of the loan amount was borne by Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes"), the German export credit insurance corporation.

Эти ассоциации в свою очередь предоставляют кредиты своим членам против юридической (правильно оформленное членство в ассоциации) и финансовой (% от суммы кредита берутся в качестве залога) гарантии.

For their part, the associations lend to their members, under a legal and financial warranty (regularly constituted associations) and a deposit of 10 per cent of the loan amount.

Комиссия рассчитывается в процентах от суммы кредита.

Кроме того, для конкретных клиентов возможно определение суммы кредита.

С учетом текущих цен и валютных курсов указанной в свидетельствах максимальной суммы кредита, составляющей 30000 колонов, может быть достаточно.

At current prices and exchange rates, the ceiling of 30,000 colones specified in the certification may be sufficient.

У него есть работа, и он готов стать гарантом всей суммы кредита.

He's employed and is prepared to stand security for the whole sum of the loan.

Таким образом, благодаря проведению всесторонних управленческих оценок рисков существенно уменьшается риск потери основной суммы кредита или потери финансового вознаграждения.

Therefore, the risks of loss of principal or financial reward have been substantially mitigated through the application of stringent risk management evaluations.

Если Вы работаете у ФЛП (не зависимо от суммы кредита), то Вам необходимо наличие поручителя.

If you are private entrepreneur's employee (regardless of credit amount), you must have guarantee.

context.reverso.net

КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД - это... Что такое КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД?

 КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД

(Bank Giro) См.: жирорасчеты (giro).

(credit transfer) Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести деньги на счета нескольких кредиторов. Рост популярности такой системы погашения долгов привел к тому, что в 1961 г. банки создали систему кредитного клиринга, а в 1968 г. – систему безналичных переводов между почтовыми счетами. См. также: жиро (giro).

Финансы. Толковый словарь. 2-е изд. — М.: "ИНФРА-М", Издательство "Весь Мир". Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000.

.

  • КРЕДИТНЫЕ БРОКЕРСКИЕ ОПЕРАЦИИ
  • КРЕДИТНЫЙ РЕЙТИНГ

Смотреть что такое "КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД" в других словарях:

  • кредитный перевод — Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести деньги на …   Справочник технического переводчика

  • КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД (БАНКОВСКИЙ ЖИРО) — (credit transfer, bank giro) Форма погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) кредитора, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести де …   Словарь бизнес-терминов

  • КРЕДИТНЫЙ ДОГОВОР — в соответствии со ст. 771 ГК по кредитному договору банк или иная кредитно финансовая организация (кредитодатель) обязуется предоставить денежные средства (кредит) другому лицу (кредитополучателю) в размере и на условиях, предусмотренных… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • КРЕДИТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ БАНКА — BANKING POWERКредитные или инвестиционные возможности банка, измеренные его избыточными резервами, т. е. резервами, превышающими по объему предписанные законом резервные требования, к рые создают основу для расширения размеров ссуд и инвестиций.… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Кредитный рычаг — Маржинальная торговля (англ. Margin trading)  проведение спекулятивных торговых операций с использованием денег и/или товаров, предоставляемых торговцу в кредит под залог оговоренной суммы  маржи. От простого кредита маржинальный отличается тем,… …   Википедия

  • аукцион кредитный ломбардный — Аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Справочник технического переводчика

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой бухгалтерский словарь

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой экономический словарь

  • Постоянное Поручение — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку (cм.: банковское поручение (banker’s order) или строительному обществу выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОСТОЯННОЕ ПОРУЧЕНИЕ — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку – банковское распоряжение (banker s order) или строительному обществу, выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Финансовый словарь

dic.academic.ru

кредитный перевод - это... Что такое кредитный перевод?

 кредитный перевод

credit transfer

Русско-английский словарь по экономии. 2013.

  • кредитный отдел
  • кредитный портфель

Смотреть что такое "кредитный перевод" в других словарях:

  • КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД — (Bank Giro) См.: жирорасчеты (giro). (credit transfer) Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и …   Финансовый словарь

  • кредитный перевод — Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести деньги на …   Справочник технического переводчика

  • КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД (БАНКОВСКИЙ ЖИРО) — (credit transfer, bank giro) Форма погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) кредитора, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести де …   Словарь бизнес-терминов

  • КРЕДИТНЫЙ ДОГОВОР — в соответствии со ст. 771 ГК по кредитному договору банк или иная кредитно финансовая организация (кредитодатель) обязуется предоставить денежные средства (кредит) другому лицу (кредитополучателю) в размере и на условиях, предусмотренных… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • КРЕДИТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ БАНКА — BANKING POWERКредитные или инвестиционные возможности банка, измеренные его избыточными резервами, т. е. резервами, превышающими по объему предписанные законом резервные требования, к рые создают основу для расширения размеров ссуд и инвестиций.… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Кредитный рычаг — Маржинальная торговля (англ. Margin trading)  проведение спекулятивных торговых операций с использованием денег и/или товаров, предоставляемых торговцу в кредит под залог оговоренной суммы  маржи. От простого кредита маржинальный отличается тем,… …   Википедия

  • аукцион кредитный ломбардный — Аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Справочник технического переводчика

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой бухгалтерский словарь

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой экономический словарь

  • Постоянное Поручение — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку (cм.: банковское поручение (banker’s order) или строительному обществу выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОСТОЯННОЕ ПОРУЧЕНИЕ — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку – банковское распоряжение (banker s order) или строительному обществу, выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Финансовый словарь

economy_ru_en.academic.ru

кредитный перевод - это... Что такое кредитный перевод?

 кредитный перевод

 

кредитный перевод Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести деньги на счета нескольких кредиторов. Рост популярности такой системы погашения долгов привел к тому, что в 1961 г. банки создали систему кредитного клиринга, а в 1968 г. - систему безналичных переводов между почтовыми счетами. См. также: giro (жиро).[http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

Справочник технического переводчика. – Интент. 2009-2013.

  • кредитный лимит
  • кредитный план

Смотреть что такое "кредитный перевод" в других словарях:

  • КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД — (Bank Giro) См.: жирорасчеты (giro). (credit transfer) Электронная система погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) получателя платежа, его адрес и …   Финансовый словарь

  • КРЕДИТНЫЙ ПЕРЕВОД (БАНКОВСКИЙ ЖИРО) — (credit transfer, bank giro) Форма погашения долга путем банковского или почтового перевода денег. Должник заполняет специальный бланк, в котором указывает наименование (имя) кредитора, его адрес и номер счета. Одним переводом можно перевести де …   Словарь бизнес-терминов

  • КРЕДИТНЫЙ ДОГОВОР — в соответствии со ст. 771 ГК по кредитному договору банк или иная кредитно финансовая организация (кредитодатель) обязуется предоставить денежные средства (кредит) другому лицу (кредитополучателю) в размере и на условиях, предусмотренных… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • КРЕДИТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ БАНКА — BANKING POWERКредитные или инвестиционные возможности банка, измеренные его избыточными резервами, т. е. резервами, превышающими по объему предписанные законом резервные требования, к рые создают основу для расширения размеров ссуд и инвестиций.… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Кредитный рычаг — Маржинальная торговля (англ. Margin trading)  проведение спекулятивных торговых операций с использованием денег и/или товаров, предоставляемых торговцу в кредит под залог оговоренной суммы  маржи. От простого кредита маржинальный отличается тем,… …   Википедия

  • аукцион кредитный ломбардный — Аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Справочник технического переводчика

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой бухгалтерский словарь

  • АУКЦИОН, КРЕДИТНЫЙ ЛОМБАРДНЫЙ — аукцион, проводимый Кредитным комитетом Банка России по выдаче ломбардных кредитов на величину лимита на максимальный объем кредита выставляемого на каждый аукцион. К.л.а. проводится, как процентные конкурсы заявок банков на получение ломбардного …   Большой экономический словарь

  • Постоянное Поручение — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку (cм.: банковское поручение (banker’s order) или строительному обществу выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОСТОЯННОЕ ПОРУЧЕНИЕ — (standing order) Распоряжение, выданное клиентом банку – банковское распоряжение (banker s order) или строительному обществу, выплачивать в указанный день или по указанным дням определенную сумму денег конкретному получателю платежа. Постоянные… …   Финансовый словарь

technical_translator_dictionary.academic.ru

погасить кредит - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Согласно второму соглашению о реструктуризации кредита, банк "Рафидайн" должен был погасить кредит путем уплаты ряда взносов с 28 февраля 1990 года по 29 декабря 1993 года.

The second rescheduling agreement called for Rafidain Bank to repay the loan in a series of instalments between 28 February 1990 and 29 December 1993.

В соответствии с кредитным соглашением банк "Рафидайн" должен был погасить кредит с 25 октября 1987 года по 25 октября 1990 года путем внесения семи равных взносов. 1 ноября 1987 года, после того как не был уплачен первый взнос, стороны реструктурировали кредит.

The loan agreement provided that Rafidain Bank would repay the loan in seven equal instalments from 25 October 1987 to 25 October 1990. The parties rescheduled the loan on 1 November 1987 after the first instalment had fallen due and was not paid.

В соответствии с этим кредитным соглашением иракский покупатель должен был погасить кредит путем уплаты соответствующих взносов с сентября 1988 года по март 1991 года.

The loan agreement called for the Iraqi buyer to repay the loan in instalments from September 1988 to March 1991.

В соответствии с кредитным соглашением банк "Рафидайн" должен был погасить кредит с 25 октября 1987 года по 25 октября 1990 года путем внесения семи равных взносов.

The loan agreement provided that Rafidain Bank would repay the loan in seven equal instalments from 25 October 1987 to 25 October 1990.

Но почти невозможно для американца погасить кредит на образование.

Он является частью собственности, владелец которой не смог погасить кредит.

Извини, но тебе придется полностью погасить кредит

Уполномоченные учреждения основывают свои решения главным образом, среди прочего, на платежеспособности и способности заявителя погасить кредит и не практикуют дифференцированный подход к заявителям по признаку пола.

Authorized institutions mainly base their credit decisions on such criteria as the financial and repayment ability of the applicants and do not accord differential treatment to applicants for reasons of gender.

Решение предоставить кредит зависит, как правило, не от наличия обеспечения (которого у заемщиков мало или нет совсем) или истории кредитоспособности, а от личных обстоятельств заемщика и предполагаемой способности погасить кредит.

The decision to lend is generally not based on availability of collateral (of which borrowers have little or none) or a history of creditworthiness, but rather on the personal circumstances of the borrower and the perceived ability to repay.

Этот вид краткосрочного кредитования (до 8 месяцев) предоставляет трудовым мигрантам возможность получить в банках денежную сумму для оплаты дорожных расходов при выезде на работу за пределы страны и согласно кредитному договору погасить кредит и причитающиеся проценты.

This form of short-term (up to eight months) loan allows migrant workers to take credit from the bank to pay their expenses when travelling to work abroad, and pay it and the interest due in accordance with the loan agreement.

Вы всегда можете погасить кредит без штрафных санкций, воспользовавшись сетью банкоматов VAB, сетью терминалов ibox, либо обратившись непосредственно в ближайшее отделение VAB.

Bы Bcerдa MoжeTe пoracиTb kpeдиT бeз шTpaфHыx caHkций, BocпoлbзoBaBшиcb ceTbю бaHkoMaToB VAB, либo oбpaTиBшиcb HeпocpeдcTBeHHo B ближaйшee oTдeлeHиe VAB.

Я должен погасить кредит за мотороллер, или же у меня его заберут.

The last instalment on my motorbike, or else they'll take it back.

Первый синдицированный кредит в размере 500 млн. долл. В соответствии с первоначальным кредитным соглашением банк "Рафидайн" должен был погасить кредит с 29 марта 1985 года по 29 марта 1988 года на основе семимесячных взносов.

The original loan agreement called for Rafidain Bank to repay the loan in seven monthly instalments between 29 March 1985 and 29 March 1988.

Монро делала регулярно минимальные платежи, чтобы погасить кредит на обучение в $440000.

Dr. Monroe has been regularly making minimum-amount payments on her $440,000 student loan.

Введите срок кредита или введите 0 для его расчёта. Срок - это период, в течение которого нужно полностью погасить кредит. Он может не совпадать с периодом, указанным в кредитном договоре.

Please enter the term of this loan or enter 0 to calculate it. The term is the time that is required to fully repay the loan. This time might be different from the time your loan contract is signed for.

context.reverso.net


Смотрите также